You think I'm behaving unprofessionally. |
То есть, ты считаешь, что я веду себя непрофессионально. |
I think I'm behaving badly. |
Думаю, я веду себя недостойно. |
The next day, I realized how childish I was behaving. |
На следующий день я поняла, что веду себя как ребенок. |
I'm behaving in a non-routine manner. |
Я веду себя в не-рутинной манере. |
But I think... I'm behaving very well today. |
Но я думаю, что... сегодня я веду себя очень хорошо. |
I am in such a tangled dispute with Thomas Brown, and I am behaving like a naughty school girl towards him. |
У меня такой запутанный спор с Томасом Брауном, и я веду себя с ним как непослушная школьница. |
Don't care if I'm behaving like Varun or not. |
Меня не волнует, что я веду себя как Варун. |
I'm behaving very normally. |
Я веду себя НОРМАЛЬНО. |
I'm behaving like myself. |
Я веду себя как обычно. |
I'm sorry if I'm not behaving the way you think I should. |
Простите, что веду себя не так, как, по-вашему, должна. |
I've been behaving. |
Я веду себя, как следует. |
Just because I'm not behaving in the way you would... |
Потому что я не веду себя так, как вела бы себя ты... |